Bom dia esmaltólatras queridas!
Good morning dear polish addicts!
Como foi o sábado de vocês? Espero que tenha sido bom, e desejo que o domingo seja ainda melhor!
How was your Saturday? I hope it was good and I wish you an even better Sunday!
Vim continuar o desafio com essa arte que fiz ontem mas não tive tempo de postar pois a danadinha me deu trabalho viu?!
Tinha imaginado uma coisa super simples, mas mais uma vez não saiu como eu queria!
I came to continue the challenge with this art I did yesterday but didn't have time to post because this was a tough one!
I had imagined something very easy, but once again it didn't come out as I wanted!
Mostrando à vocês o azul maravilhoso, de esmaltação perfeita, limpeza fácil e secagem super rápida (digno da marca), o escolhido foi o Coat Azure da Essie.
Showing you this wonderful blue, with a perfect formula, easy to clean and quick drying polish (as usual for this brand), the chosen one was Coat Azure by Essie.
Daí eu inventei de colocar uma tatuagem de borboleta que comprei na KKCenterHk. Na minha cabeça ficou lindo, mas a safada da tatuagem xingling saiu branca em vez de colorida. Olhem só:
Then I decided to put a butterfly water decal I bought at KKCenterHk. In my head I imagined it so pretty, but this Chinese thing came out white instead of colorful. Look:
Fiquei decepcionada, mas não me deixei vencer pela xingling não. Improvisei!
Com as tintas acrílicas que chegaram ontem, pintei a borboleta grande de lilás e a pequena de laranja. Depois fiz umas linhas aleatórias com a tinta branca, e não satisfeita, ainda coloquei umas bolinhas.
I was disappointed but didn't let the Chinese thing win. I improvised!
With the acrylic paint that arrived yesterday, I painted the big butterfly in lilac and the small one in orange. Then I did random lines with the white paint, and not completely happy, I still did some dots.
Acabei me acostumando com o resultado final, mesmo não sendo o que eu esperava!
E vocês? O quão horrível vocês acham que ficou?
In the end I got used to it, even if it's not what I had in mind!
And you? How horrible do you think it is?
O que me conforta é que daqui a pouco vou à feira Estetika, a feira de beleza que acontece aqui em Bruxelas duas vezes por ano. Ela é fechada ao público, só os profissionais da área é que podem entrar, mas consegui um jeitinho de entrar com uma amiga que é cabelereira.
Trarei as novidades para vocês amanhã!
What comforts me is that in a few hours I'll go to the Estetika fair, the beauty fair that happens here in Brussels twice a year. It's closed for the big public, only professionals can get in, but I got to go with a friend that's a hairdresser.
I'll bring you the news tomorrow!